Diccionario para Latinos en Australia: Palabras y expresiones clave para la vida diaria
Descubre el mas autentico diccionario para latinos en Australia! Contiene palabras, frases y abreviaturas australianas clave para que puedas manejar la cultura local y evitar momentos incómodos. Ideal tanto para quienes recién llegan como para los que ya llevan tiempo viviendo aquí
Por LINA AVILA HENAO
Última actualización:
6 oct 2024
En esta publicación encontrarás un grupo seleccionado de palabras, frases y expresiones que son muy comunes en Australia y que estoy seguro te serán útiles durante tu estadía.
Creas o no, los australianos tienen muchas abreviaturas o palabras (algunas creadas por ellos) que necesitas conocer, ya que aparecerán en el trabajo, en el día a día e incluso cuando estés en la consulta del médico.
Yo no conocía muchas de estas palabras cuando llegué, y en muchas situaciones mis mejillas se sonrojaron y me sentí apenada por no saber. Me resultaba difícil entender el significado de muchas palabras cuando las buscaba directamente en el diccionario porque muchas de ellas dependen de un contexto. Tambien, usarlas en oraciones resultaba bastante complicado, así que aquí tienes la lista con algunos ejemplos.
Vocabulario australiano del día a día
Available: Disponible
The house will be available for renting from next week = La casa esta disponible para rentar a partir de la siguiente semana.
Awkward: Significa incómodo, pero para referirse a un momento incómodo o a una situación incómoda
He asked an awkward question = Él hizo una pregunta incómoda
Arvo: Abreviación de afternoon
B&B: Significa Bed & Breakfast. Es un tipo de acomodación que ofrece acomodación y también desayuno, las verás más en los pueblos. Es como si fuera un hotel pero más pequeño y más familiar.
Barbie: Se refiere a hacer un BBQ o a un asado.
Bottle shop o Bottle-o: Tienda de licores, similar a un estanco pero más elegante. Venden de todo tipo de licor nacional e importado: cerveza, vinos, sidra, whisky, vodka, tequila entre otras.
Bloody: Para expresar disgusto o enfasis. Algo es muy caro o demasiado bueno
Bloody expensive = demasiado caro.
That was a bloody good movie! = Esa pelicula es muy buena.
Bucks: Es común escuchar a alguien decir “ten bucks” por referirse a 10 dólares.
Cab: Taxi.
I will get a cab for work = Yo tomaré un taxi para ir a mi trabajo
Catch you later: Es una forma de decir “Nos vemos luego”
Come along: Acompañar o unirse a una actividad. Se usa para averiguar el progreso de algo.
How is the project coming along? = Como va el proyecto?
Countryside: Zona rural
Challenging: Cuando una situación o persona es complicada o desafiante
My mother in-law is very challenging = Mi suegra es muy complicada
Chores: Tareas/ quehaceres/ oficios. Estas tareas pueden incluir limpiar, lavar la ropa, lavar los platos, cocinar, trabajar en el jardin.
We divide the house chores equally = Nosotros dividimos los oficios de la casa por igual.
Chubby: Es una palabra que se usa para referirse a alguien que es gordito
Deal with: Batallar/ lidiar con algo
She is dealing with all sorts of the problems at work = Ella está lidiando con toda clase de problemas en el trabajo
Doona: cobertor o cubre cama
Double check: Cerciorarse de algo
Drop Off: Dejar/ descargar
My mother drop me off in the train station = Mi madre me dejó en la estación de tren
Eski: Nevera para poner alcohol o bebidas frías.
Flat: En teoría significa que una superficie es plana.
La mesa es plana
Cuando se trata de un aparato electrónico quiere decir que la batería se agotó completamente.
My laptop went flat = Se me descargo el computador
Flat: Flat también significa apartamento
Footy: Football australiano
For sure!: de seguro
Are we going to the game? For sure! = Vamos a ir al juego? De seguro!
Gap: Se refiere a un hueco o espacio o a falta de algo.
There is a gap in the market = Existe la falta de algo en el mercado
There is a gap between the train and the platform = Existe un espacio entre el tren y la plataforma
Gday: Un coloquialismo Australiano para decir buenos buenos días
Get on: Subirse a
Get on the bus = Súbete al bus
Get off: Bajarse de
Get off the bus = Bájete del bus
Give a shot: Dar una oportunidad
Go crazy: típicamente significa actuar de manera descontrolada a menudo asociada con emoción o entusiasmo. pero tmabien se usa para decir que se ponga algo en demasiada cantidad.
Can I add salt to the dish? yes, go crazy = Puedo adicionar sal a este plato? si, agregale lo que quieras.
Let's go crazy tonigh =Vamos a volvernos locos esta noche
Hang around: quedarse en un lugar sin un propósito específico o pasar tiempo con alguien de manera casual (juntarse con alguien).
Heaps: Término informal que significa montones, o una gran cantidad o mucho de algo.
There are heaps of mosquitos in this town= Hay montones de mosquitos en este pueblo
Headquarter: sede de alguna entidad
Homebrand: De la marca propia del supermercado
How is it going?: Es lo mismo que How are you?. Significa como estas
Issue (como verbo): Expedir. Se usa para referirse a la fecha de expedición del pasaporte.
Issue date = Fecha de expedición.
Issue (como sustantivo): Problema
They need to solve the issue with the energy = Ellos necesitan resolver el problema con la energía.
It does not work: Esto no funciona. Se usa para referirse a una relación o a un trabajo.
Just: Hace referencia a que algo ha ocurrido solo hace pocos minutos o que es exactamente lo que esperabas
He is just as I imagined = El es exactamente como me lo imaginé
The delivery just has arrived = El domicilio acaba de llegar
Kind of: frase informal que se utiliza para indicar un grado o cierta medida de algo. Puede significar "algo" o "un poco"
The movie was kind of boring = la película estaba algo aburrida
Last one left: Esta expresión se refiere a que es la última cosa disponible.
Are there any beers in the fridge? Yes, last one left = Hay cervezas en la nevera? Si, queda la última
Layout: Plano o diseño de una casa o de un lugar en particular.
Let me know: traduce “déjame saber” como cuando en español decimos “quedo atenta”.
Loaf: Una rebanada de pan o varias rebanadas de pan (loaves)
Loo: Toilet
Maccas: Abreviación de McDonald’s
Mozzy: mosquito
Must-have: Significa que algo es imprescindible o que debe tener algo.
Never mind: Técnicamente significa “no importa”. Pero se usa cuando dijiste algo y ya decidiste que no tiene más sentido. Puedes usar “never mind” como cuando en español usas “olvídelo”
No drama/s: Lo mismo que “no worries” para referirse a que no hay problema
No worries: Es la forma australiana de decir no te preocupes. Sería el equivalente en “do not worry”
One of a kind: Unico / exclusivo
That flower vase is one of a kind = Ese florero es único en su especie.
Oppshop: Se refiere a opportunity shop, que es una tienda donde puedes encontrar articulos de segunda.
Out of your pocket: Alguien está pagando por algo con sus fondos personales, en lugar de usar dinero de la empresa, del gobierno u otra fuente. Implica que la persona está cubriendo el costo por sí misma.
The bill in the doctor was paid from my own pocket = La cuenta en el médico la pagué de mi propio bolsillo
Over the counter: e traduce como "de venta libre" y se refiere a medicamentos o productos que se pueden comprar sin necesidad de receta de un medico. Estos artículos están disponibles para la venta directa a los consumidores en farmacias, supermercados u otros lugares de venta.
Some medicines in Australia are not over the counter = Algunas medicinas en Australia no son de venta libre.
Own: Propio
I have my own business = Yo tengo mi propio negocio
Oz: Una forma de llamar a Australia
Package: Un paquete
Pardon: es untermino usado para pedirle a la otra persona que repita lo que dijo porque no le pudiste escuchar.
Pedestrians: Peatones
Pick up: Recoger algo o alguien
El point to pick up the kid is near the entrance = El punto para recoger a los niños es a la entrada
I need to pick up the book from the floor = necesito recoger el libro del suelo.
Pick up the phone: Contestar el teléfono
Prezzy: Gift/regalo
Queue: fila
There was a long queue in the bank = Había una fila muy larga en el banco
Quirky: Raro, extravagante, no convencional
He has a quirky sense of humor = El tiene un sentido del humor no convencional
Rain check: Significa reagendar una cita. Si de pronto quedaste con alguien de salir y te dice que si pueden rain check es porque se le presentó algo y quiere volver a agendar el compromiso otro día
Rapt: Estar completamente fascinado con algo
Rely on: Significa confiar en algo o depender de algo
I rely on public transport to go to work = Yo confio en el transporte público para ir a mi trabajo.
Rip off: Estafar a alguien.
Rego: Abreviación para referirse al registro de vehiculos. Es el proceso mediante el cual un vehículo se registra oficialmente para circular en las vías públicas.
Reckon: I reckon- yo pienso que
Reliable: Confiable
The source of information is very reliable = La fuente de informacion es muy confiable
Roughly: Aproximadamente
See you later: Te veo luego o hasta luego. Se usa para despedirse, al final.
Sicky: Abbreviation of Sick day = Dia de incapacidad médica, razón por la cual no se puede ir a trabajar. En la mayoría de los casos se necesita una excusa médica para sustentar el dia de ausencia.
Stuffed: I am stuffed. Estoy repleto (generalmente de comida).
Struggle: Significa batalla, combate, lucha, esfuerzo. Se usa para secir que estas batallando con algo
I am struggling with the new job = Estoy batallando con este nuevo trabajo.
Shy: tímido
Senior: anciano, pero también se refiere a un rango más elevado en un puesto de trabajo.
He is the senior manager = El es de la alta gerencia
Sunnies: Gafas de sol
Ta: Thank you – gracias
Tantrum: Pataleta
Telly: televisión
Tradie: Persona que trabaja en construcción.
To point: Señalar
To be on time: Llegar a tiempo. Se usa para referirse a que tú o alguien llegó a tiempo a algún lugar.
He arrived at the school on time = Él llegó a la escuela a tiempo.
(To be) late: Llegar tarde
She is always late = Ella siempre llega tarde
(To be) fed up: Estar mamado
I am so fed up of taking the bins out = Estoy mamado de sacar la basura afuera
(To be) a good egg: Ser buena persona
He is such a good egg = Él es muy buena persona
Taking the piss: Burlarse de alguien o algo. No tomárselo en serio.
Toiletries: Elementos de aseo que incluye cepillo de dientes, crema de dientes, desodorante
Touch on: Se usa para decir que se ha activado la Myki
Touch off: Se usa para decir que se ha desactivado la Myki
Ute: Carro con platón
Your shout: tu turno para invitar
Wasted: Técnicamente significa algo que está muy gastado pero como coloquialismo se requiere a alguien que está completamente borracho.
Well: Se usa en ocasiones para empezar una oración y decir “bueno”.
Well! The party was great = Bueno! La fiesta estuvo grandiosa.
Where are you from: Ésta pregunta puede significar de qué país eres, pero también en algunos casos puede referirse a en qué suburbio vives (depende del contexto).
Wholemeal: Significa hecho con harina integral.
Pan integral o cereal integral = wholemeal bread or Wholemeal cereal
Wholegrain: Significa que el producto contiene semillas.
Whole grain bread = Pan con semillas
Worth: Valor. Se usa para decir que algo vale la pena
The park is beautiful, it worth a visit = El parque es muy bonito, vale la pena visitarlo
Wondering: Preguntarse algo.
I wonder if you are coming to the party = Yo me pregunto si vendrás a la fiesta
Para finalizar
Asi concluimos nuestra edición de palabras de la vida cotidiana en Australia. Esperamos que la hayas disfrutado, sigue leyendo el resto de nuestras ediciones que estarán agrupadas según ciertos temas.
Lee Siguiente
Cheers mate! Cosas que necesitas saber para dominar el inglés australiano
¿Alguna vez has sentido que el inglés en Australia es un idioma totalmente distinto al que aprendiste antes de venir? ¿Te gustaría saber cómo descifrar las expresiones y sonidos más comunes? ¡Sigue leyendo para conocer nuestros consejos que te ayudarán a entender a los locales!
Mega lista de tips para aprender inglés de manera rápida y efectiva
Estás en Australia aprendiendo inglés pero sientes que tu progreso ha sido demasiado lento? Se está acabando el tiempo de tu visa y sientes que no has aprendido mucho? Si te identificas con estas preguntas entonces este post es para ti.
¿Quieres recibir actualizaciones en tu inbox?
Únete a nuestro boletín informativo gratuito.